Wikipedia と 「OuDia」の読み方
先日気がついたことなんですが、Wikipedia にOuDiaの記事が追加されています。
最初にお断りしておきますが、この記事には僕は一切関与していません。また、これからこの記事に積極的に関与するつもりも今のところなく、静観するつもりでいます。
Wikipediaについては、僕も仕事上・趣味上両方でよく閲覧しています。
しかし、今まではWikipediaのことを「ものすごく信頼性・信憑性の高い情報の集積」という印象を持って閲覧していたんですが、OuDiaの記事を見たあとでは、そのような印象はなくなりました。
ところで、WikipediaのOuDiaの記事では、OuDiaの読み方を「OuDia(おうでぃあ)」と記しています。Wikipediaにこのように書かれていると、「おうでぃあ」が正式な発音であるかのような印象を持つ人も多いのではないでしょうか(僕ですら、そのように錯覚しそうになりました)。
しかし、僕自身は、OuDiaの正式な読み方(発音)を定義したことは一度もありません。このため、「おうでぃあ」が正式な発音というわけではありません。また、発音を1つに固定する必要も今のところ感じていません。読みやすいように読んでくれればいいと思っています。
OuDiaという名称は、試作当時に付けたファイル名 OuDia.exe を、そのままソフトウエアの名称にしてしまった、というのが経緯です。そもそも声に出して読むことを考えてつけた名称ではなく、キーボードで入力しやすい短い記号としてつけたものなのです。
まあしかし僕自身は、これを声に出して読むとすれば「おおゆうだいや」が一番しっくりくるような気がします。みなさんはいかがでしょうか?

私は「おうだいや」と詠んでました。
ちなみにtake-okmは「たけおくん」
しかしこのWikipediaはひどいですね。
日本語も駄目だ(笑)
投稿 すぎやま | 2008年3月29日 (土) 17時21分
すぎやまさん、こんばんは。
> ちなみにtake-okmは「たけおくん」
"take-okm" というのは、OuDiaのホームページを開設する時につけた名称です。
元々ネット等で "okm"という署名を使っていました。が、ホームページ開設前に検索をしてみると、すでに "okmのホームページ" を開設されている方がいらっしゃったので、なにか違う名前を考える必要を感じました。そんなとき、壁にかかっていた全日空のカレンダー"TAKE OFF" が目に入り、それをもじった "take-okm" にしました。
というわけで、"take-okm" の読み方は「ていく・おおけいえむ」です (^^)
投稿 take-okm | 2008年3月29日 (土) 23時01分
僕は、読みが分からなかったので、「オーユーディーエー」とそのまま読んでました。
投稿 ATC-NS | 2008年3月31日 (月) 23時34分
>ていく・おおけいえむ
そうだったのかー!
なんかくやしいぞー。
投稿 すぎやま | 2008年4月 2日 (水) 22時58分
自分はてっきり「おう ダイア」かと…
投稿 hamacyan | 2008年4月13日 (日) 21時03分